About these ads

Beat of The Day: Don’t Cry Anymore by Miwa

19 05 2010

Everytime I hear this singer’s voice, I suddenly reminded of Yui. The same resemblance of voice power, guitarist, and a brilliant energetic song. Miwa is another embodiment of those typical street performer in Japan (And it’s a good thing).

I love this kind of music genre since the era of Do As Infinity (Sadly, they have disbanded). And therefore, I’m very fond of Miwa’s songs especially this one which has the theme of never giving up when things are in crisis.

The song is very energetic and I never fed up listening to it. I just hope that she does a stellar job when it comes to performing live. Yui has the weakness of doing a poor live performance which her voice seems to crumble and pitchy.

Anyway, enjoy her brilliant song and keep a positive thinking guys whenever problems occur (Haha, me and my cliche quote).

Romaji Lyrics

~ chorus ~
Giri giri datte
Hitorikiri datte
Maketakunai no
Joudan janai wa

i don’t cry anymore
i don’t cry anymore
Tsuyoku naranakya
Ikikanseteru donna toki demo nakanai kara

Nukumori kanji nemuru to shiawase datta sore ga
Eien ni tsuzuku tomotteta nano ni

Doushite nandaro.. shinjiteta mono wa uso datta no
Konna toki soba ni, ite kuretara ii no ni

Furueru ashite
Ima fumidashita ii yo

~ chorus ~
Giri giri datte
Hitorikiri datte
Maketakunai no
Joudan janai wa

i don’t cry anymore
i don’t cry anymore
Tsuyoku naranakya
Ikikanseteru donna toki demo nakanai kara

Nani wo shinjitara ii no kamo
Wakaranakute mo ga ite mayotte
Tsukamitai ima kanaetai
Chiisana kono te ni dakushite nigirishimeru

Gomen sonna ni
Tsuyokunainda
Kujikeso ni naru
Toki datte aru yo

Tatoe kasukana
Kibou ga to shite mo
Mochi suzuketai… zutto !

~ chorus ~
Giri giri datte
Hitorikiri datte
Maketakunai no
Joudan janai wa

i don’t cry anymore
i don’t cry anymore
Tsuyoku naranakya
Ikikanseteru

Muri ga ari datte~
Ikiteyukunda owari janai wa

i don’t cry anymore~

Areta no koe wo omoedashiteru

Donna toki demo nakanaikara
Itsuka kitto waraerukara

English Translation

~ chorus ~
Even if I’m at my limit,
even if I’m all alone
I don’t want to give up;
I’m not kidding

I don’t cry anymore
I don’t cry anymore
I tell myself to be strong
So I will never ever cry

Going to sleep with a warm feeling
I thought that would continue forever

Why were the things I believed in a lie?
You should be with me at these kinds of times

I want to step forward
with my trembling feet

~ chorus ~
Even if I’m at my limit,
even if I’m all alone
I don’t want to give up;
I’m not kidding

I don’t cry anymore
I don’t cry anymore
I tell myself to be strong
So I will never ever cry

What should I believe in?
I don’t know, struggle and get lost
I want to grasp my wishes and make them come true
I entrust them to my small hands and hold on tight

Sorry,
I’m not that strong
And there are times when
I just seem to break

But if there’s just a
slight piece of hope
Then I want to keep holding on to it, forever

~ chorus ~
Even if I’m at my limit,
even if I’m all alone
I don’t want to give up;
I’m not kidding

I don’t cry anymore
I don’t cry anymore
I tell myself to be strong
So I will never ever cry

Even if I get forced and act reckless
I’ll keep on living; this isn’t the end

i don’t cry anymore~

I remember your voice

So I will never ever cry
So I will surely be able to smile someday

CREDITS: tenshi no hane @ JPOPMUSIC

Download Link:

http://www.mediafire.com/file/xtmlgryqnzr/01.- miwa – don’t cry anymore.ogg

http://www.mediafire.com/file/xtmlgryqnzr/04.- miwa – don’t cry anymore ~Instrumental~.ogg

About these ads




Beat of The Day: Katayoku no Tori by Akiko Shikata

13 12 2009

One of the best anime opening I’ve ever heard comes from the anime Umineko no Naku Koro ni. This song has a huge orchestra atmosphere which is much similar like Final Fantasy: Advent Children theme song. I got to say that the latin back vocal is very overwhelming and it gives you the rush in hearing this song.

Akito Shikata’s voice is also very fitting in this song since she has that high pitch voice which make this song has an orchestral vibe in it. So you can say that this theme song combine orchestra, hymns, and rock which made this song a very powerful song and overwhelming.

I’ve listened to this song over and over again and I always got fired up everytime I chanted the latin lyrics. This song also is very fitting to the anime. As for your information, Umineko no Naku Koro ni, the anime whom this opening song belong to, has a royalty theme in it. So I guess the atmosphere of this song can tell you how the anime is all about.

Anyway, this song is an impressive music to hear with an additional of great anime plot story accompanied with it.

Original / Romaji Lyrics English Translation

Il giudizio finale sta per essere emesso
Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene

The final judgement shall be delivered
Nobody can escape the sin that flows in their veins

Uminari no shirabe ni kurokumo wa sora e tsudou
Arashi wo yobu kaze wa takaraka ni

The dark clouds gather to the tune of the rumbling sea
The winds of the tempest begin to ring

Nazomeku koto no ha ni majoutachi wa fukumiwarau
Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu

The enigmatic words make the witches chuckle
While the banquet of this irregular night repeats

(Sperare) Naraku e to ochita
(è peccato?) Kin-iro no chou wa
Ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no?

(This hope) Falling towards hell,
(is it a sin?) these golden butterflies
dipped their wings in how many sins?

Nakanaide
Torawareta gensou wo kowashi
Ichidokiri no shuuen wo ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo, nee

Don’t cry,
destroy these imprisoned illusions
Just once, rise above your demise
Hold on to the unfulfilled promises into your heart
And burst open the deep, deep red!

Tu sei senza peccato?
Quanto sarà pesante il mio castigo?
Ti accorgi delle voci senza voce?
Ti accorgi dei tuoi peccati?

Are you without sin?
How heavy is my punishment?
Are you aware of that which has no voice?
Are you aware of your own sins?

Ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni
Nikushimi yadoru kokoro ni hana hiraku

This open wound is like a crimson rose
This hatred lodged in my heart begins to bloom

(Serbare il segreto) Tsubasa ubawareta
(è peccato?) Katahane no tori wa
Saigo no toki ni dare no namae wo yobu no?

(This secret) With its wing snatched away,
(is it a sin?) who does this one-winged bird
call out to in its final moment?

Nigenaide
Ayamachi mo, shinjitsu mo, uso mo
Subete yurusu mahou e to kaeyou
Ososugita kotae sae itoshikute, kanashikute
Tsuyoku tsuyoku dakishimereba, hora

Don’t run,
accept your errors, the truths, the lies
And let magic change everything
With love, with sorrow, take this answer that came too late
and tightly, tightly hold on to it. See?

Mabayui hikari afure, rakuen no tobira wa akareru

The dazzling light begins to flow, the door to paradise is opening

Katakuna na unmei ni kiseki ga furi sosogi
Karamiau sekai wa kuzureochite yuku

Miracles pour onto this obstinate fate
This entangled world is crumbling

Iwanaide, towa no jubaku no kotoba wo
Kikanaide, hontou no negai wo

Don’t speak the words of the eternal curse
Don’t listen to your true wishes

Nakanaide
Torawareta gensou wo kowashi
Ichidokiri no shuuen wo ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo, nee

Don’t cry,
destroy these imprisoned illusions
Just once, rise above your demise
Hold on to the unfulfilled promises into your heart
And burst open the deep, deep red.

Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l’amore

It is impossible to get to the real secret if you do not realize all of the love

Il giudizio finale sta per essere emesso
Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene
The final judgement shall be delivered
Nobody can escape the sin that flows in their veins
Uminari no shirabe ni kurokumo wa sora e tsudou
Arashi wo yobu kaze wa takaraka ni
The dark clouds gather to the tune of the rumbling sea
The winds of the tempest begin to ring
Nazomeku koto no ha ni majoutachi wa fukumiwarau
Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu
The enigmatic words make the witches chuckle
While the banquet of this irregular night repeats
(Sperare) Naraku e to ochita
(è peccato?) Kin-iro no chou wa
Ikutsu no tsumi ni  hane wo nurashite yuku no?
(This hope) Falling towards hell,
(is it a sin?) these golden butterflies
dipped their wings in how many sins?
Nakanaide
Torawareta gensou wo kowashi
Ichidokiri no shuuen wo ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo, nee
Don't cry,
destroy these imprisoned illusions
Just once, rise above your demise
Hold on to the unfulfilled promises into your heart
And burst open the deep, deep red!
Tu sei senza peccato?
Quanto sarà  pesante il mio castigo?
Ti accorgi delle voci senza voce?
Ti accorgi dei tuoi peccati?
Are you without sin?
How heavy is my punishment?
Are you aware of that which has no voice?
Are you aware of your own sins?
Ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni
Nikushimi yadoru kokoro ni hana hiraku
This open wound is like a crimson rose
This hatred lodged in my heart begins to bloom
(Serbare il segreto) Tsubasa ubawareta
(è peccato?) Katahane no tori wa
Saigo no toki ni dare no namae wo yobu no?
(This secret) With its wing snatched away,
(is it a sin?) who does this one-winged bird
call out to in its final moment?
Nigenaide
Ayamachi mo, shinjitsu mo, uso mo
Subete yurusu mahou e to kaeyou
Ososugita kotae sae itoshikute, kanashikute
Tsuyoku tsuyoku dakishimereba, hora
Don't run,
accept your errors, the truths, the lies
And let magic change everything
With love, with sorrow, take this answer that came too late
and tightly, tightly hold on to it.  See?
Mabayui hikari afure, rakuen no tobira wa akareru
The dazzling light begins to flow, the door to paradise is opening
Katakuna na unmei ni kiseki ga furi sosogi
Karamiau sekai wa kuzureochite yuku
Miracles pour onto this obstinate fate
This entangled world is crumbling
Iwanaide, towa no jubaku no kotoba wo
Kikanaide, hontou no negai wo
Don't speak the words of the eternal curse
Don't listen to your true wishes
Nakanaide
Torawareta gensou wo kowashi
Ichidokiri no shuuen wo ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo, nee
Don't cry,
destroy these imprisoned illusions
Just once, rise above your demise
Hold on to the unfulfilled promises into your heart
And burst open the deep, deep red.
Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore
It is impossible to get to the real secret if you do not realize all of the love




Desktop Goodies: Shannon Rainmeter

13 12 2009

Come to think about it, I haven’t done any Umineko Naku no Koro ni Rainmeter skin series yet, so I guess I’ll start with Shannon, one of the cutey which unfortunately doesn’t get a long chance in the anime. I got to say that I like Umineko better than Higurashi, despite HIgurashi has a lot more gore scene. However, Umineko is little lighter subject and has many eye candies there (Haha, there goes my fetish). Anyway, enjoy this skin I’ve created for you.

Skin Name: Shannon Rainmeter

File Size: 186 KB

Color Theme: Magenta

Download: https://www.onlinefilefolder.com/4ssWIIDCJBIdrD

Note: Installation and usage of this skin can be observed on the Rainmeter section. Happy downloading!








Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 986 other followers